Tradurre la poesia: Bonnefoy direbbe che «la difficoltà della poesia è che la lingua è sistema, mentre la sua parola presenza», nella traduzione poetica, quindi,…
Read MoreTradurre la poesia. Tra corpo e respiroTag:poesia
Finzione e inganno. 2/2
Tornando alle Muse (si veda la prima parte del post), esse, icasticamente definite dall’epiteto artiepèiai, sono le abilissime costruttrici di discorsi nei quali non solo…
Read MoreFinzione e inganno. 2/2Finzione e inganno. 1/2
Qualche tempo fa mi sono imbattuto, su un noto social, in una serie di opinioni riguardanti una serie televisiva; tra i commenti, ha attirato la…
Read MoreFinzione e inganno. 1/2Poesia e memoria. Identità e diversità
La Repubblica di Platone è un’opera sulla condizione umana. Il Libro X infatti si apre con l’analisi della natura della poesia. Poesia intesa come “una…
Read MorePoesia e memoria. Identità e diversità




